I was hesitant to use this photograph. It is a
"portrait" of the Viking ship -- the Leif Erikson -- used by
Gerhard Folgero and a crew of three, plus his dog, to cross the Atlantic Ocean
in 1926 and then to progress through rivers and lakes until arriving in Duluth,
Minnesota, on June 23, 1927. Folgero was emulating the 997 crossing by Leif Erikson. Folgero's vessel had been on display in Leif Erikson Park in
Duluth until a few years ago. It is now undergoing repair and renovation. The exact name or the type of Leif's ship is not known, but it likely was either a dragon boat (Drakar) or a longboat (Skuders). The smaller support boat (Karvi) is unlikely. Since he was traveling on the open seas, it is possible he used a merchantmen or high seas boat (Hafskip), either a Knarr or a Byrdingr. Folgero's ship was a modified knarr. Note
the ore carrier passing by in the distance in the waters of Lake Superior.
Folgero went to sea as a boy
(Editor’s Note: This is the final piece of three to introduce
any who pass by this way to the Viking explorer, Leif Erikson, who around the
year 997 became the first European to lead an expedition which found its way to
North America and to another Norwegian, Gerhard Folgero, who captained a
replica Viking ship named the Leif Erikson from Bergen in Norway to Duluth
in Minnesota in 1926/1927.)
Gerhard
Folgero went to sea in 1900 at age 14. At age 24 he obtained his captain's
license, and seven years later commanded his first ship as a captain. By 1925, he
had the money to pursue his life-long dream of proving Vikings had crossed the
Atlantic Ocean and reached North America. He hired a boat-builder, Johan Petersen, in Korgen,
Norway, to build a 42-foot wooden modified "knarr," about half the
size of what Leif Erikson likely used to cross the Atlantic around the year 997
Anno Domini (A.D.).
Korgen
men had a good reputation as boat-builders, and Petersen was one of the
last boat-builders still using the old methods called clinker built, with the
edges of hull planks over-lapping. Everyone else said they only used carvel
construction, with the plank seams butted flush together.
Named
the Leif Erikson and made of Norway pine, the ship was rigged with red- and
white-striped sails along with one set of triangular sails. The vessel, with a
carved dragon head and tail and traditional wooden shields on the side, was
steered by a rudder with an attached long har (tiller). It had no motor.
Sometime
after March 21, 1926, Folgero wrote these words:
"When the
ship was completed, Petersen sent out word to gather horses and men to
transport it overland to the sea. The ship was set upon timber supports, and
people came flocking to see the strange sight as a large procession moved down
the road. In the forest where the road was too narrow, trees were cut to allow
passage of the boat, fences were moved and telephone lines were lifted up. When
horses sank too deep into the snow, strong arms helped them up again. It all
went with humor and a precision we had to admire.
"We
arrived at open water in the Elsfjord at 5:00 p.m., where the boat was hauled
down to the beach and set upon the water with loud hurrahs from the people. It
sat very nicely in the sea, and the boatbuilder looked at it there with
tear-filled eyes. I understood his feelings. Everyone sat down in the snow for
a well-deserved rest and a bite to eat.
"The boat
was towed to Hemnesberget where Stenersen & Sons will install boom
lifts, water tanks, and provision tanks. The old sailmaker, Jens Henriksen, has
nearly finished sewing the sails. The rigging and mast are ready, and just need
to be set up."
Embarkation
took place from Bergen on May 23, 1926. Folgero, Johan Johnsen, Kristian
Andersen, Thomas Stavenes and their dog arrived in Boston Harbor in mid-August.
The vessel had travelled 6,700 miles. The voyage was resumed in early March the
next year by going up the Hudson River and connecting with other rivers and
lakes. By the time the ship reached Duluth on June 23, 1927, the little boat
had travelled about 10,000 miles.
Folgero returned to Norway and in 1930 built a
bigger Viking ship, the 60-foot Roald Amundsen, which he had named after his
explorer friend. With this vessel, he and a crew of three sailed the sea route
taken by Columbus in 1492 from Spain to Cuba.
I have seen conflicting reports about when Folgero
died. One said 1948 and another 1950. It is obvious I have a bit more research
to do.
By the way, among the thousands awaiting the
arrival of Folgero and the Leif Erikson in Duluth that summer day in 1927 was
our friend -- the Arctic fisherman, Norwegian immigrant, college professor and novelist Ole E.
Rolvaag.
I wonder what Rolvaag's thoughts were as he watched
the Viking knarr gliding along in the icy cold, deep blue waters of Lake
Superior ....
I wonder if he and Gerhard Folgero talked to one
another and, if so, what words were spoken ....
I
wonder / wonder / wonder .... and always will ....
(Concluding
thoughts: Once again, there probably are more books out there about the Vikings
and their lifestyles and habits and beliefs and explorations than can be read
in a lifetime. These three posts sort of bounce on and off the surface, but,
hopefully, you will be curious enough to try reading a few of them. Curiosity
is healthy and learning is fun ....)
2 comments:
Wow!!Det var veldig kjekt å høre den videoen på gammel norsk..De første sitatene forsto jeg godt..Mye likt til Norsk..Odins utsagn forsto jeg bare delvis(kan de være islandsk gammel språk?)..Men mye er fremdelest likt.Jeg var opp til eksamen i Havamål da jeg gikk på Universitetet,norsk språklig,og det var jammen vanskelig å tolke de diktene !
Artig you tube kanal.Den skal jeg se nærmere på..Det virkersom dere borti Amerika er mer inntressert i Vikingetiden enn vi her i Norge!
Jeg fant litt litteratur ang Rølvååg den tiden Leif Erikson besøkte Amerika.Jeg tror Ole var veldig opptatt av språket den gang..Og han mente norsk var likeså godt som amerikansk..Men som tiden de levde i var opptatt av ”One Flag, one Nation, one Language”
Mange
norskamerikanere mente tiden var inne for å legge norsk språk og kultur bak seg og bli
amerikanere for fullt: ”We are americans we do not want to be and cannot be anything
else. Around us, before us and in us is America and America’s language.(.kilde om du kan norsk https://munin.uit.no/bitstream/handle/10037/458/thesis.pdf;jsessionid=E14EBD7014F4AC7E68BB7C1C4D6BFA6D?sequence=1)
Jeg drar frem igjen Norrøn relegion og Havamål..Odins dikt!Noen kaller det også for den gamle mytologi.Betegnelsen hedendom var opprinnelig ikke nødvendigvis av nedsettende karakter, men hadde også betydningen av å skille den hjemlige tro fra den utenlandske tro.
Jeg mener den gamle norrøne troen har my likheter med alle relegioner..Det fundamentale som å ha noe å tro på og dyrkelse som de /vi mener kan gi håp og styrke
Du kan lese mer om det her om du er intressert https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Norse_religion
Vel jeg får vel avslutte dette før det blir en lang novelle som du sier så fint hih hih
Det er lørdag og jeg må handle inn mat..Som du vet er alt stengt her i Norge i helgene..matbutikker shoppingsentre)
Tro ikke det blir noen tur på meg da jeg hjelper Alexander litt med forståelse av Middelalderen som begrep ,tidslinje 1315 til 1430 årene.Samt hvilken betydning det har hatt for utviklingen ,krig,industralisering og mere..
Så vi snakkes!Pss..ang Alexander så går det veldig fint.Han går andre året på Lærerakademiet.Jobber nå på Montesorri skolen i Bergen grunnlagt av den italienske legen Maria Montessori.)
Vi snakkes!
Kyss og Klem
I believe the television series, "Vikings," is the primary root of the sudden and strong interest in all things Viking which exists today in the United States. I know for a fact there was only isolated interest before the show arrived on the scene.
My own interest dates back to my teenage years, and began when I read a book about so-called "Norse artifacts" found in the U.S. and Canada. I grew up in a town not very far from Kensington, Minnesota, and was relentless insisting I be taken there to see the famous runestone, which years later people still debate regarding its authenticity. Can you imagine how the prospect Vikings in Minnesota nearly a thousand years ago sparked the imagination of a teenage boy?
I had to send to Scotland, of all places, to buy a Thor's Hammer because I could not find one in this country .... now they are all over and range in quality and material from base metal to gold. Guys love the television show for its blatant masculinity; women love the show for the strong feminine characters. I love the show from an ancestral viewpoint, which is the root of my own fascination with "all things Viking."
I hope you find the time to view some of the Jackson Crawford and other Old Norse historical videos available on YouTube.
I understand what you say about Ole Rolvaag and agree. He was hungry for tastes of Norway -- of the familiar -- especially when he first arrived, but eager to fit in and to be accepted through learning the English language and acclimation of "all things American."
Through the voice of Per Smevik, for instance, Rolvaag talks extensively about the losses vs. the gains of leaving one's "Fatherland" for a new, adopted country. "The truth is this," he wrote, "no one can ever fully explain what it means to lose his Fatherland. We can have a more or less clear feeling of it, but this feeling we cannot express in words."
I do not think Rolvaag ever got over the losses from leaving Norway, his family and his friends, but he thrived here mostly because of determination and hard work, and was pleased he had come to the U.S.
I cannot adhere to any religion, including that of the Old Norse, but there are many elements of it / to it that I admire. I often wear Thor's Hammer (mostly because I am a superstitious guy) and I hold Odin in esteem for his nine-day sacrifice to gain wisdom. I think there are elements of fact and truth in that story, and the creation story of the Old Norse is similar in degrees to scientific evidence when you examine it closely = think the collision of fire and ice.
I probably could continue writing here for the rest of the day, but ....
Thank you, Anita. You have written a thoughtful comment, and I very much appreciate it. I am glad things are going well for Alexander and admire him for continuing his education. I really do believe learning is fun and think of it as a life-long process. I intend on having a few books in my coffin, just in case .... also a pistol or two ....
Take care / be well & safe / be happy .... senere, byjente ....
P.S. I have two more photographs of the Leif Erikson which I plan to run October 15 ....
Post a Comment